Monday, January 28, 2008

Little Red Riding Hood

Illustration Friday : Tales and Legends
Little Red Riding Hood what are you doing alone in the forest...

Sunday, January 27, 2008

"Into the wild"


Il y a des films comme ça, qui ne laissent pas indifférent…
There are movies that do not leave you indifferent...

Wednesday, January 23, 2008

Les bonshommes de neige/ Snowmen

Là où habite cette petite famille il y a toujours de la neige, même beaucoup... Aujourd'hui c'est une grande fête «LA journée de la glace» Et comme tous les bonshommes de neige ils adorent la glace. Au menu: des petites glaces saveur carottes et petits pois ....et en dessert des glaces à la vanille et au chocolat!!!
Moi je sais où je vais passer ma soirée.... et vous ?
:)
Where this small family lives, snow is always there, even a lot... Today is a big day "THE day of the ice-cream". And like all snowmen these love ice-cream. In the menu: small ice-cream with carrot and small pea flavour.. and for dessert vanilla and chocolate ice cream!!!
I know where I am going to spend my evening... and you?

Tuesday, January 22, 2008

L'hiver/winter

Il n'y a pas beaucoup de neige cette année... en tout cas à Grenoble... on oublie facilement que c'est encore l'hiver, d'ailleurs aujourd'hui c'est le 32ème jour de l'hiver!

There is not much snow this year, at least not in Grenoble. We easily forget that it is still winter, although today is the 32nd day of winter!

Pas de modelage cette fois-ci, mais une décoration murale en polystyrène et des petits bouts de tissus piqués. Très utile pour toutes les "personnes désorientées|" par ce temps capricieux :)

No modelling this time, but a wall decoration in polystyrene and small pieces of tissue.

Monday, January 21, 2008

In the montagne

Petite photo d'hier..
Small photo of yesterday

Passez une belle journée tout le monde !!!

Have a Beautiful Day everyone
!!!!

Friday, January 18, 2008

HOME...

La cuisine. Pour terminer la maison entière.

Wednesday, January 16, 2008

Tuesday, January 15, 2008

Monday, January 14, 2008

Home

Des petites maisons, des petits personnages m'ont toujours entourée. J'ai n'a pas gardé ceux de mon enfance, mais voici la maison en pâte à sel que j'ai fait au "temps d'adulte " il y a déjà un certain temps. Aujourd'hui je vous fais découvrir la salle de bain.
I always had small houses and small characters. I did not keep those of my childhood, but here is the house in dough with salt that I have made as "an adult"already some time ago. Today I show you the bathroom.

Friday, January 11, 2008

Des souvenirs..3

Quelques vieux copains et copines.
Some old friends

Wednesday, January 9, 2008

Des souvenirs..

La dernière fois, je vous ai parlé de mes souvenirs. Aujourd'hui je continue :) ma promenade parmi mes personnages un peu oubliés.
The last time I spoke about my memories. Today I continue a walkthrough my, a bit forgotten, characters. Prince Thomas passe sa vie depuis 5 ans à rencontrer des princesses sans jamais trouver celle qu'il cherche.

Prince Thomas for 5 years meets princesses without ever finding the one that he is looking for.

Monday, January 7, 2008

MARIONNETTES

Je suis de retour. Je passé deux semaines en famille et avec des amis. C'était un temps plein de souvenirs, j'ai visité endroit où j'ai passé mon enfance, mes années des études, j'ai rencontré des amis de mon passé et j'ai redécouvert beaucoup d'objets... Aujourd'hui, avec vous je partage une : Des MARIONNETES.

I am back. I spent two weeks with my family and my friends. It was a time full of memories, I met friends from the past, I visited places where I spent my childhood and my studies. I also rediscovered many objects... Today, I share with you one of them: MARIONNETES. Une princesse Léticia que j'ai crée il y a déjà quelque années pour un spectacle.
Princess Léticia which I created some years ago for a play. J'adore le théâtre de marionnettes et il y a quelque années, pendant un voyage je me suis achetée ma première marionnette et depuis ma petite collection s'agrandit doucement. Je les avais un peu oublié, mais ça ne se reproduira plus :) I like puppet theater, and coulpe of years ago, during a travel, I bought my first puppet. Since then my small collection gets slowly bigger and bigger. I have forgotten about it a little bit, but I will not do that again :)

Friday, January 4, 2008

Je suis toujours en vacance mais bientôt je rentre chez moi. En attendant je vous présente c'est que j'ai offert en échange de cadeau que je vous avez montré la dernière fois. Un petit ange «fleuriste» et un calepin pour les «bonnes idées» avec mon personnage préfèré et un marque -page avec une fille avec des étoiles que je vais vous faire découvrir la prochaine fois. I am still on holidays but soon I go back home. In the mean while, I present you what I offered in exchange for the gift I showed you the last time. A small angel and a notebook for "good ideas" with my favourite character and one mark - page with a girl with stars. I will show her next time.

Tuesday, January 1, 2008

Après Noël/ After Christmas 2

Noël c'est également le temps d'offrir et de recevoir de cadeaux. J'aime beaucoup préparer des surprises pour les personnes qui comptent pour moi. J'aime également :) recevoir des surprises!!!
Christmas is a time of giving and receiving presents. I like very much preparing surprises for the persons that count for me. I also like to be surprised!!! Puisque dans mon blog j'essaie surtout de vous montrer de s «choses» faites à la main:) je vous présente mon cadeau que j'ai reçu de la part de ma NSP .: mon premier badge et une magnifique pochette à crayons (j'adore!!!!). Because on my blog I try to show especially hand-made "things", here is a gift I received from my NSP
(I love it!!!!)
Elle m'a offert également
un livre très sympathique pour enfants.


She also offered me a very nice book for children.

PIF ou Pay It Forward

Je me suis inscrite chez Artycho A mon tour de continuer...
PIF ou Pay It Forward
1) Une seule condition pour participer,avoir un blog !
2) Les trois premières personnes à laisser un commentaire sur ce post recevront un cadeau fait main par moi.
3) ce cadeau sera envoyé dans un délai de 365 jours
4) en échange vous devez payer d'avance ( pay it forward) en faisant la même promesse de cadeaux maison sur votre blog et laisser trois bloggeuses s'inscrire chez vous
Chaque bloggeuse doit se limiter à 3 PIF!

1) only one condition to participate, to have a blog!
2) the 3 first people to post a comment here will receive a little home-made gift
3) this gift will be sent in a delay of 365 days
4) in exchange, you must "pay it forward" by making the same promess of gift on your blog and let 3 bloggers register onto your blog
Each blogger is limited to 3 PIF!