Thursday, June 13, 2013

Hello Adventure 2

Nous voilà de retour après 12 jours de randonnée sur les chemins montagneux du GR 20 en Corse.



C'était une belle aventure avec la nature splendide et des paysages qui changeaient chaque jour, avec des pique-niques au bord de la falaise, des rencontres sympathiques, de la neige au nord et des baignades dans les vasques au sud. 




Sam et moi, malgré l'effort physique, nous nous sentons reposés et plein d'énergie positive. Je voudrais bien que ce bien-être- post-vacances reste le plus longtemps possible. Tellement c'est bien!

We're back from a 12 day mountain hike on the GR 20 trail in Corsica. It was a great adventure, with beautiful nature and landscapes that changed every day, with picnics at the edge of cliffs, friendly meetings, snow in the north and swimming in the south. Despite the physical effort, Sam and I, we feel refreshed and full of positive energy. I wish this post-holiday well-being stays as long as possible. That's so good!

Thursday, May 30, 2013

Friday, May 24, 2013

Lit cabane 2



Dans ma cabane je me sens toujours à merveille. Comme dans un petit cocon. L'endroit parfait pour me reposer, me réfugier, lire rêver. Juste des fois je change de rideaux pour marquer le changement de saison. Et le soir je joue avec des lumières, des guirlandes..


In my cabin I always feel perfectly. Like in a little cocoon. The perfect place to rest, refuge, read, dream. I change curtains following the season changes. And at night  I play with lights..


Wednesday, May 22, 2013

Lit cabane



 Je ne sais pas pourquoi mais j'ai toujours rêvé de dormir dans une petite cabane. Ça me rappelle mon enfance, lorsque je me réfugiais dans une forteresse, une cabane. Quand j'ai réfléchi sur ce qui m'empêchait de réaliser ce vieux, petit rêve je n'ai pas trouvé de réponse. Et je l'ai fait.



Ma première cabane -lit, pour économiser de la place, est installée au plafond avec un bureau au-dessus. A la base, c'est un simple lit en bois, renversé, fixé avec de longues visses au mur. Le dernier pied de lit est suspendu avec un fil en acier au plafond. La forme de la cabane est faite avec des plaques de bois, découpées sur mesure et peintes. Pas d'échelle pour travailler les muscles. Je grimpe sur le bureau et hop dans le lit:) 


I do not know why but I've always dreamed of sleeping in a small cabin. It reminds me of my childhood when I took refuge in a fortress, a hut. Now that I made it, I don't know what kept me off making this little dream true. My first cabin-bed is mounted on the ceiling above the desk. Basically, it is a simple wooden bed, flipped over and fixed with long screws to the wall. The hanging foot of the bed is suspended with steel wire to the ceiling. The walls are made of thin custom-cut wood. There is no ladder, which makes me do some daily exercise. I climb on the desk and hop into the bed :)



Thursday, May 9, 2013

PlayMais MOSAIC Dream Princess

Je ne me souviens pas si enfant je rêvais d'être une princesse, plutôt karatéka ou Jedai. Et maintenant tout a changé et je n'aurais rien contre:) Vu la probabilité, je me contente de les imaginer, dessiner,modeler.


Il a un certain temps j'ai travaillé justement sur des images de princesses pour la marque Play-Mais.




Réaliser une mosaïque avec des petits flocons de maïs colorés m'a beaucoup plu et je suis sûre que la nouvelle collection plaira aussi aux enfants.



Déjà disponible en Allemagne et bientôt un peu partout en France.


I think that as the child I didn't dream of being a princess. I rather wanted to be a Jedi or karate-kid. And now everything changed, and I wouldn't mind to be a princess. 
But given the likelihood of such transformation I just imagine it, draw, and model.
Some time ago, I worked on princesses for the Play-Mais company, and making a mosaic with small flakes of colored corn was fun. I'm sure children will like their new collection. 

Monday, May 6, 2013

Exposition

 J'avoue ne pas être toujours une gentille créatrice pour mes personnages. Après le Shooting Photo pour des illustrations la plupart de mes personnages finissent dans des boîtes. Ça pourrait être pire vous me direz. Des fois je me rappelle des scènes avec des jouets oubliés comme dans Toy story . Je préfère de ne pas imaginer ce qu'ils diraient de moi s'ils se réveilleraient la nuit...
 Avant qu'ils ne protestent contre ces conditions insupportables j'ai réagi. J'ai aéré chaque boîte, j'ai mené de longues discutions avec ceux qui partiront se présenter à l'exposition. J'ai créé 15 nouvelles vitrines pour les mettre en valeur. Le reste de l'équipe sera présenté une autre fois. 
En tout cas, encore une fois un grand merci pour tout le monde qui est venu lors de vernissage et l'exposition. Merci pour ces gentils mots laissés que j'ai découvert cette semaine.


Et pour terminer: un article qui est paru dans le journal régional il y a deux semaines.

I admit I'm not always kind to my creations. After the Photo Shoot for illustrations most of my characters end up in boxes. It could be worse you say. Sometimes I think of Toy Story and the scenes with toys that think they are forgotten. I prefer not to imagine what my characters would say if they would wake up at night.. So before they protest against the unbearable conditions I took preventive measures. I opened each box and conducted extensive discussions with those who were chosen for the exhibition. I created 15 new showcase windows for them. The rest of the team will be showed some other time.

Saturday, April 13, 2013

Vernissage

 Un grand merci à tous ces gens qui ont été présents lors du vernissage!
Merci pour tous ces beaux moments ! 



Friday, March 29, 2013

Pâques


 Bientôt Pâques !!! Quelques décos pour marquer le coup :)
(Un oeuf de Pâques en papier mâché)

Easter soon!  
Some decorations to mark the occasion :)