Friday, December 28, 2007

Après Noël/ After Christmas

La période de Noël, celle de mon enfance quand je croyais encore en toutes ces choses magiques, féeriques a gravé dans ma mémoire des souvenirs inoubliables et en même temps tellement difficiles à définir. Depuis des années je suis à la recherche des mêmes ressentis et chaque années je suis toujours un peu déçue... ça ne reviendra jamais! MAIS...

The time of Christmas, that of my childhood when I still belived in all the magic, has written in my memory many unforgettable and at the same time so difficult to define souvenirs.For years I am looking for the same feeling, and every year I am a little disappointed.. it will never come back! BUT... Mais Noël, maintenant, est pour moi également magique, mais d'une manière différente... Le temps passé auprès de personnes proches, des ri res,des paroles chaleureuses.. un temps de partage de plus en plus important.... But now, Christmas is also magic, but in a different way... It's a time we share with close people, laughing, saing warm words.. It's a more and more important time of sharing.... C'était un de mes plus beaux Noël!!!
It was one of the most beautiful Christmas for me!!!

Saturday, December 22, 2007

Noël/ Christmas

Aujourd'hui je pars en vacances!!!! Je vais passer Noël en Pologne.
Today I go on holidays!!!! I am going to spend Christmas in Poland.
Je vous souhaite le plus beau des Noëls et beaucoup de bonheur pour l'année qui arrive à grands pas!!!!

I wish you the most beautiful Christmas and a lot of happiness for the new year!!!! Je voudrais vous dire aussi un grand merci pour vos visites et commentaires depuis le début de mon blog en août.|

I would like to thank you also for your visits and comments since the beginning of my blog in August.

Thursday, December 20, 2007

Gifts

Je peux vous montrer puisqu'elle l'a reçu!!!!!!
I can show you because she received it ! Un "Une boîte pleine de bonnes choses" avec des biscuits de petit lutin.

A box with biscuits of the small elf.

Pour Noël, avec le Petit Caillou on échange des cadeaux. Elle ma préparé 3 cadeaux et j'ai eu «droit» d'en ouvrir un. C'est une super jolie boule de Noël. J'attends avec impatience la suite!! ( 24 décembre )

For Christmas, "le Petite Caillou" end me, we exchange gifts. She prepared 3 presents for me and up to now I had the "right" to open only one. It is a very nice Christmas Ball. I look forward to open the remaining gifts! (24 December)

Sunday, December 16, 2007

In the workshop of Santa Clause.......

Dans l'atelier du Père Noël.. Aujourd'hui le petit lutin est très très occupé.... Il y a un certain temps, il a reçu de jolies petites choses de la part d'une lutine Christina.

Today the small elf is very busy .... Once he received a little gifts from elf Christina.

Saturday, December 15, 2007

ANGEL

L'ange protecteur pour ceux qui aiment LIRE ... :)
An angel for those who love READING ...:)

Wednesday, December 12, 2007

Recette

Comme pour la plupart d'entre vous, le mois décembre est pour moi un mois bien rempli... beaucoup de travail, beaucoup de choses à faire, à préparer... Cela n'empêche pas de trouver un petit moment pour cuisiner... Voici la recette d'un gâteau qui , en Pologne, porte le nom de «Szarlotka». Mélangez la farine, le sucre, et un peu de sel, puis ajoutez le beurre, deux jaunes d'oeufs et travaillez le tout à la main. Puis partagez en deux parties et placez-les au frigo pendant une demi heure. Etalez une partie de la pâte sur une
plaque de cuisson tapissée de papier sulfurisé. Piquez-la à la fourchette et laissez cuire pendant 10-15 minute s (200 C) Coupez les pommes puis les faire cuire dans une poêle avec le sucre et des raisins secs.
et enfin disposez tout sur la pâte. Râpez le reste de la pâte sur les pommes.
Cuire environ 40 min (180 C) Invitez copains et copines, amis et amies , partagez ces moments d'amitié,
servez avec du bon thé .... Bon appétit!!!!!!

Selon une de mes copines Camilla «c'est le meilleur gâteau au monde»...(elle adore la cannelle). Moi -même j'aime beaucoup ce gâteau... mais pour moi les «meilleurs gâteaux du monde» ce sont ceux au chocolat :)

Sunday, December 9, 2007

ILLUSTRATION FRIDAY : Little Things

Sorry guys... a little bit of light?

..and here it is..

IF

Saturday, December 8, 2007

Impatience...

Vous n'êtes pas tout seul à attendre Noël....ils sont très nombreux à s'impatienter..

You are not alone waiting for Christmas they are many getting impatient..

Thursday, December 6, 2007

Dans la rue../ In the street...

A Grenoble certaines écoles et marchés prennent des couleurs... C'est super d'observer un artiste dans son «atelier» dans la rue. Si j'étais quelqu'un important dans la ville , je dépenserais beaucoup d'argent pour peindre TOUS les murs de la ville comme il fait ..
In Grenoble certain schools and markets gain colors... It is great to observe an artist in his atelier in the street. If I would be someone important in the city council, I would spend a lot of money to pay this person to paint ALL the walls of the city... Il s'agit de "Nessé"peintre muraliste qui travaille actuellement à côté du marché d'Estacade à Grenoble. Voici son site web où vous pouvez trouver plus d'informations sur son travail.
His name is " Nessé ", painter who works at present next to the market of Estacade in Grenoble. Here is his Web site where you can find more information on his work.

Tuesday, December 4, 2007

Lettre

Avez-vous déjà envoyé votre lettre au Père Noël..?

Did you already send your letter to Santa Clause...?

Sunday, December 2, 2007

Désirez vous du pain d'épices ?..
Do you wish some gingerbread ?..